Button Button Button Button

While flipping the pages of a Brazilian book entitled “Your trip to the United States” I came across a section describing the pronunciation of some American place names:

AlbuquerqueALbácâr-rqui
ArkansasArquen-só;
Baton RougeBêiten-Ruz
Des MoinesDi-MÓin
HoustonRúston
La JollaLa Rôla
Los ÂngelesLôs Éndjeles
MichiganMÉchégan
New OrleansNul Órli-ins/Órlan-s
St. LouisSein-t LUL-is
SyracuseSir-raquiuce
TucsonTchú-san
YosemiteIâ-CIM-iti
In case it is not obvious, the words in the right-hand column are supposed to approximate *American* pronunciation of the place names, using Portuguese pronunciation rules. E.g., "Rúston" would be pronounced roughly like "Hoo-stung" in Portuguese (or "Hoo-shtung" if you are in Rio), thus approximating American pronunciation. This may not seem to be all that close, but consider that applying Portuguese phonetic rules directory to "Houston" would render "Oh-stung," so "Hoo-stung" is a bit of an improvement. (Since final "n" in Portuguese words is always nasalized, it is more or less impossible to approximate the name of the city better than "Hoo-stung" - just like you can't really approximate the pronunciation of "São Paulo" using English spelling rules.) Some of the suggested pronunciation appear to be simply wrong, however (e.g. for Tucson), which would probably be better approximated by "Tu-san."